LingServe language solutions
Home
Home
Registrierte User
Registered users
User-Login
User login
Passwort
Password

Über uns

Der LingServe-Effekt

Was unterscheidet uns von der Konkurrenz? Warum werden wir von Kunden so oft weiterempfohlen?

Es ist ganz einfach die Qualität und Zuverlässigkeit, die in unserem Engagement und unserer Unternehmensphilosophie begründet sind. Eine Philosophie, die uns u. E. von vielen in der Branche differenziert.

Wir sind ständig bemüht, die höchsten Qualitätsansprüche unserer Kunden zu erfüllen und gleichzeitig unseren eigenen persönlichen und professionellen Maßstäben gerecht zu werden.

Dies erreichen wir durch ein kundenorientiertes Qualitätsbewußtsein in unserer täglichen Arbeit, ein partnerschaftliches Verhältnis mit unseren Kunden sowie die enge Zusammenarbeit eines erfahrenen und gut eingespielten Übersetzerteams.

Die Kernwerte der LingServe-Philosophie:

Intensive Geschäftsbeziehung und partnerschaftliches Verhältnis

Durch den Fokus auf eine einzige Sprachkombination sind wir in der Lage, uns intensiver mit fach- und kundenspezifischen Übersetzungsthemen auseinanderzusetzen. Wir legen großen Wert auf enge und langfristige Geschäftsbeziehungen mit unseren Kunden, um dadurch die notwendige Vertrautheit mit ihrem Geschäft und den unternehmensinternen Zusammenhängen aufzubauen, die für eine professionelle und qualitativ hochwertige Übersetzungsleistung unabdingbar ist.

Kompetenzbündelung

Im Gegensatz zu den meisten Übersetzungsbüros werden Aufträge in erster Linie durch hauseigene Übersetzer erledigt. In einigen Fällen greifen wir auf einen bewußt kleingehaltenen Kreis freiberuflicher Übersetzer zurück, die sich durch beständig hohe Qualität und Zuverlässigkeit auszeichnen - eben die Eigenschaften die unsere Kunden auch von uns verlangen. Durch den ständigen Informationsaustausch und enge Zusammenarbeit bilden interne wie externe Übersetzer ein optimal eingespieltes Team, das die Kundenbedürfnisse kennt und gleichzeitig Erfahrungen aus vielen Fachbereichen einbringt.

Eine Fremdvergabe von Übersetzungsaufträgen an unbekannte externe Übersetzer in Sprachkombinationen, die wir selber nicht beherrschen, gibt es bei uns nicht.

Qualitätsbewusstsein

Die Qualität ergibt sich in erster Linie aus der bereits beschriebenen engen Zusammenarbeit mit dem Kunden und der sorgfältigen Zuweisung einzelner Übersetzungsaufträge innerhalb unseres Übersetzer-Teams unter Berücksichtigung von Fach- und kundenspezifischen Kenntnissen.

Ausserdem setzen wir moderne EDV-Hilfsmittel ein, um eine einheitliche Terminologie und Einhaltung von kundenspezifischen Präferenzen zu gewährleisten.

Zum Schluss wird jede Übersetzung im Vier-Augen-Prinzip einem sorgfältigen Prozess des Korrekturlesens und der Revision durch einen zweiten Übersetzer unterzogen.

Fachgebiete

Wir sind Spezialisten für Wirtschaftsübersetzungen und für Übersetzungen für die deutsche Reiseindustrie

Unsere Stärken liegen insbesondere in folgenden Bereichen:

  • Tourismus
  • Finanz- und Rechnungswesen (HGB/IFRS/US-GAAP)
  • Recht, Personalwesen
  • Controlling & Betriebswirtschaft
  • Marketing und Vertrieb
  • Investor Relations & Kommunikation
  • Politik und Internationale Beziehungen

Übersichtliche Tarifgestaltung

  • Einheitlicher Zeilen- oder Stundenpreis, unabhängig vom Inhalt und "Schwierigkeitsgrad".
  • Keine versteckten Zuschläge.
  • Gestaffelter Mengenrabatt für Großkunden.
    • Umsatzabhängiger Rabatt von bis zu 15%
    • Verzicht auf Mindestgebühr
  • Super-Spar-Tarif
    • Weitere 25% Rabatt für preisempfindliche aber nicht zeitkritische Aufträge
Nähere Informationen zur Preisfindung

About us

The LingServe difference

What sets us apart from other translation companies? Why do we receive so many word-of-mouth recommendations?

Quite simply, the quality and reliability that is a direct result of our corporate philosophy and dedication to our work. A philosophy that we believe differentiates us from many of our competitors.

We always endeavour to meet our customers' highest expectations of quality and reliability and at the same time to achieve the personal and professional satisfaction of a job well done.

We achieve this through a customer-focused commitment to quality in all aspects of our work, by establishing a strong working relationship and partnership with our customers and by working with a close-knit group of experienced and dedicated translators.

Core features of the LingServe philosophy:

Close customer relationship and partnership

By focusing on a single language combination, we are better able to deal in depth with translation issues that are specific to particular subject areas or customers. We place great emphasis on establishing close and long-term relationships with our customers in order to develop the level of familiarity with their business and internal corporate structures and terminology that is often critical to producing translations to a high professional standard.

Accumulation of expertise

In contrast with most other translation companies, most of our work is handled by inhouse translators. We also work with a small group of external freelance translators whose work consistently meets the high standards of quality and reliability we demand. We consciously keep this pool of external translators as small as possible in order to ensure that they function as an integral part of the team as well as contributing their own specialist areas of expertise.

We do not subcontract work to unknown and untried external translators in language combinations that we ourselves do not understand.

Commitment to quality

The high quality of our work is primarily the product of a close working relationship with customers, combined with the careful selection of the right translator with the requisite subject knowledge and familiarity with the customer's business whenever possible.

We also use state-of-the-art translation software that helps us to ensure consistency of terminology and style and to capture and apply customers' specific preferences.

Each translation is subject to meticulous revision by a second translator. This extends beyond simple checks for omissions and mis-translations to a process of editing and consultation between the reviser and the translator.

Core expertise

We specialise in commercial translation and translations for the German travel industry.

Our particular areas of expertise lie in the following fields:
  • Tourism
  • Finance and accounting (German GAAP, IFRS, US GAAP)
  • Law, human resources
  • Business management, reporting
  • Sales and marketing
  • Investor relations and corporate communications
  • Politics and international relations

Transparent pricing structure

  • Standard price regardless of subject matter or "difficulty"
  • No hidden surcharges
  • Graduated discount structure for major customers
    • Revenue-driven discount of up to 15%
    • No minimum charge
  • Super Saver Discount
    • Additional 25% discount for price-sensitive but non-urgent translations
Click here for further details.